Jump to content

Photo

Edited: Tartarus Bosses & Items


  • Please log in to reply
215 replies to this topic

#201
DarkRepulser

DarkRepulser

    MemeLord

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 191 posts
  • LocationMeme land
  • IGN:Azael
  • Class:Priest
  • Level:MemeLord

_Story of the Star Gazer Girl_
 
https://oto.wikia.co...Star_Gazer_Girl

Thanks. now I can use this as a reference. this will smoothen the translation


21c6wat.png

14kd2mq.png

14rzip.png


#202
hovado

hovado

    Game Advisor

  • Special Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1204 posts
  • LocationEurope
  • IGN:RedSonja, BattleCattle
  • Class:fox, buff
  • Level:400

maybe "Sea of Misfortune" is Shadow World ?

 

a page from Stella's Defense 3:

 

unknown.png


polar_standby2.gifTartarus_Info_Banner.pngCard_Battle_Logo.png


#203
DarkRepulser

DarkRepulser

    MemeLord

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 191 posts
  • LocationMeme land
  • IGN:Azael
  • Class:Priest
  • Level:MemeLord

maybe "Sea of Misfortune" is Shadow World ?

 

a page from Stella's Defense 3:

 

unknown.png

Do you have the korean files for this?


21c6wat.png

14kd2mq.png

14rzip.png


#204
DarkRepulser

DarkRepulser

    MemeLord

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 191 posts
  • LocationMeme land
  • IGN:Azael
  • Class:Priest
  • Level:MemeLord

50

There is a pile of work that needs to be done! Why is everyone playing around!?/Ignore her/Talk to her/Do [Quest]/ Talk about the port/

51

Port? You mean the parts for the port the Fairy Godmother requested? /Yes. She told me to fetch it for her/
 

52.

Oh, I’m sorry but I haven’t been able to gather the parts for it because I was busy. Is it urgent?/Yes! It’s urgent!/

53 

Then can you gather this one ingredient for me? This one was a little too hard for me to gather. /What is it?/

54

Ice queen Odenia’s heart. Are you up for the task? / Yes!/

55

I’m counting on you!/On second thought, you do it/I’ll be back!/

56

Then wait. It’ll take about 1 year./…../
57

You’re still too weak to handle this quest!/Leave/

58

Wow, you managed to get the heart! Nice job! By the way, what is the  port for? /I need to save Stella. This port will take me to her./

59

Stella.. you mean sister Etrie?! Why didn’t you say so earlier?! I would have pushed back all other works and finished this first! Etrie left the tribe when she was still young, but we all of us fairies are praying for her safety. /… You could have said that earlier…/

60

On behalf of the fairies, please, save Etrie! I’ll deliver the parts to Fairy Godmother as soon as it’s finished./You can count on me/

61

You can get the Ice heart from Queen Odenia./OK/


Edited by DarkRepulser, 29 July 2018 - 04:29 AM.

  • hovado likes this

21c6wat.png

14kd2mq.png

14rzip.png


#205
hovado

hovado

    Game Advisor

  • Special Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1204 posts
  • LocationEurope
  • IGN:RedSonja, BattleCattle
  • Class:fox, buff
  • Level:400

Do you have the korean files for this?

 

this should be it: https://m.blog.naver.../www.google.cz/

 

Spoiler

 

thank you very much :)


  • DarkRepulser likes this

polar_standby2.gifTartarus_Info_Banner.pngCard_Battle_Logo.png


#206
DarkRepulser

DarkRepulser

    MemeLord

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 191 posts
  • LocationMeme land
  • IGN:Azael
  • Class:Priest
  • Level:MemeLord

this should be it: https://m.blog.naver.../www.google.cz/

 

 

thank you very much :)

"너는 누구?"
"그러는 너는... 나?"
어둠이 느껴진다. 온 몸을 감싸고 있는 참기 힘든 어두운 기운, 그 안에서 나는 나를 보았다. 아니, 그것은 내가 아니다. 나와는 다른 나. 그것이 그곳에서 내가 본 나였다.
"이곳은...?"
"그림자 세계."
그곳의 내가 내 질문에 짧게 대답을 했다. 나는 주변을 느끼기 위해 가만히 눈을 감았다. 그러자 기분 나쁜 어둠의 기운 사이로 익숙한 기운이 느껴지기 시작했다. 익숙하지만 기분이 좋지는 않은 그런 기운.
"그래, 너는 나. 이곳은... 그렇구나."
나는 천천히 감았던 눈을 떴다. 더 이상 어둠의 기운은 느껴지지 않았지만 그곳에는 또 다른 내가 있었다. 그것은 어느덧 밤이 되어 창에 비치고 있는 내 모습이었다.
"거울, 또 보았네. 이번엔 다른 것을."
무엇인지 안다. 자신의 운명을 본다는 것은 그리 기분이 좋은 일은 아니다.
"저기, 누나."
초라한 행색, 아무리 보아도 초보 모험가다. 1000겔더나 가지고 있을 지 의문이다.
"저리가, 거렁뱅이."
"우, 후에엥!"
겨우 이 정도에 울면서 뛰쳐나간다. 근성이라고는 조금도 찾아볼 수 없는 아이 같으니라고.
"이미 바보에게는 과분할 정도로 충분한 행운의 별이 비치고 있잖아."
나는 울면서 뛰쳐나간 바보를 마지막으로 천막 안의 불을 껐다. 보고 싶지 않다. 자신의 운명 따위.
"바보 같은 그림자 세계의 나는 그 안에 가득한 불행의 별에 잠겨버리겠지, 언젠가는."
어쩔 수 없다. 그것이 나를 비추고 있는 운명의 별이 가리키는 방향이니까.​

 
It says Stella both exists in the real world and the Shadow World. They are talking to each other (Basically she is talking to her self).
Maybe the sea of misfortune was an idiom used by fairy godmother? I missing alot of puzzle pieces ._. 
Btw how are you better at finding korean stuffs in a korean web than me, a korean? Lol
oh and could you kindly provide me with the next part of the quest that needs translating?

21c6wat.png

14kd2mq.png

14rzip.png


#207
hovado

hovado

    Game Advisor

  • Special Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1204 posts
  • LocationEurope
  • IGN:RedSonja, BattleCattle
  • Class:fox, buff
  • Level:400

Xote 동키=홋테  NpcMsg_Snow_Town_Npc329 Xote.png

 

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

<No>50</No>
<Message><![CDATA[이 곳은 우리 난쟁이 요정들과 산타 클로스님이 사는 스노우힐 타운이다. 나의 허락 없이는 아무도 지나갈 수 없다! \ 그냥 지나간다 \ Exit \ 대화한다 \Random_Msg,30,30,31,31,32\ [퀘스트]를 한다 \ CheckQuestState,23,1 \ [검에 대해 묻는다] \MonQuest_Check,51,58,61,60,57,62]]></Message>
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
<No>51</No>
<Message><![CDATA[아, 불운을 베는 검인가 뭔가지? 대모 요정 님에게 들은 적 있어. \ 그 검이 필요해 \52]]></Message>
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
<No>52</No>
<Message><![CDATA[준비하라는 말은 들었는데 대체 그게 왜 필요해? 그런 거, 일반적인 요정들이 필요할 리가 없는 거잖아. \ 급해, 급하다고 \53]]></Message>
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
<No>53</No>
<Message><![CDATA[성질 급하긴. 나는 라플라노엘을 지켜야 하는 몸! 내 위치에서 벗어날 수가 없어. 그러니까 필요한 재료를 구할 수 있을 리가 없잖아? \ 큐-군의 일에 필요해 \54]]></Message>
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
<No>54</No>
<Message><![CDATA[큐-군 양의? 아, 이런… 그러면 꼭 구해야 하는데. 나는 라플라노엘을 지켜야 하고… 어쩌지? 어떻게 해야 하지? \ ...왜 날 봐 \55]]></Message>
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
<No>55</No>
<Message><![CDATA[<contents>안되겠다! 큐-군 양의 일이라니 만일을 제쳐놓고 내가 구할 수 밖에! 그러니까 너, 내가 자리를 비우는 동안 라플라노엘을 <SrcMonster/> <Cnt/> 마리로부터 지켜! <Time/> 분 정도면 후딱 다녀올테니까! <MonImg/>\ 네 일이잖아! \56\ 알았어 \MonQuest_Accept,m0,m1,57</contents>]]></Message>
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
<No>56</No>
<Message><![CDATA[큐-군 양의 일에 네 일, 내 일을 따지다니! 너 정말 나쁜 사람이구나? \ ... \Exit]]></Message>
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
<No>57</No>
<Message><![CDATA[에이, 너 같은 약골이 그것을 하겠다고? 농담이 심하네. \ 지나간다 \Exit]]></Message>
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
<No>58</No>
<Message><![CDATA[오오, 멋지게 해줬군! 나 대신 라플라노엘을 지키게 해도 되겠어! \ 재료 줘, 재료 \59]]></Message>
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
<No>59</No>
<Message><![CDATA[큐-군 양의 일인데 내가 직접 하는 것이 당연해! 이미 돌아오는 길에 대모 요정님께 전달해뒀으니 가서 받기만 하면 OK! 자, 너야 말로 어서 빨리 움직이라고. \ 빠르네 \MonQuest_Complete,m2,m3,60,57]]></Message>
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
<No>60</No>
<Message><![CDATA[아직도 미적거리고 있는 거야? 빨리 가라고, 빨리! 큐-군 양을 기다리게 할 셈이야? \ 알았어 \Exit]]></Message>
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
<No>61</No>
<Message><![CDATA[아직도 쿨렘이 어디 있는지 모르는 것은 아니겠지? 블루아이스 던전에 있잖아. 빨리 가라고, 빨리. \ 알았어 \Exit]]></Message>
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
<No>62</No>
<Message><![CDATA[큐-군 양의 일인데 너는 다른 일을 하고 있는 거야? 너 정말 나쁜 사람이구나? \ ... \Exit]]></Message>
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

polar_standby2.gifTartarus_Info_Banner.pngCard_Battle_Logo.png


#208
hovado

hovado

    Game Advisor

  • Special Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1204 posts
  • LocationEurope
  • IGN:RedSonja, BattleCattle
  • Class:fox, buff
  • Level:400

Btw how are you better at finding korean stuffs in a korean web than me, a korean? Lol

 

i just type in: 트릭스터 + korean name of the item im looking for :)

 

but the result depends on Google database

sometimes its quick, sometimes im searching for hours ... and nothing :)


polar_standby2.gifTartarus_Info_Banner.pngCard_Battle_Logo.png


#209
DarkRepulser

DarkRepulser

    MemeLord

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 191 posts
  • LocationMeme land
  • IGN:Azael
  • Class:Priest
  • Level:MemeLord

50

This is the Snow Hill! Where the Santa Clause and the fairies live! No one passes without my permission!/Ignore him/Talk to him/Do [Quest]/[ask him about the sword/

51

Ah the sword that the Fairy Godmother requested?/Yes/

52

I was told to gather the materials, but what is it for?/ No questions! It’s very urgent!/

53

Sheesh! Look! I’m in charge of protecting Laplanoel! I can’t possibly leave my position to gather those materials!/But Kyu needs them at once

54

Kyu? Oh, then I must gather them, at once! But.. I also must protect Laplanoel.. What should I do…/……Why are you looking at me?/

55

Argh! Since it’s related to Kyu, I must gather them! Alright! Can you protect Laplanoel from <amount of monsters> <Name of monster> while I go gather the materials? It’ll only take <time (minutes)> minute(s)!/It’s your job. You do it/Leave it to me!/

56

Wow! You are a big jerk aren’t ya?/leave/

57

A weak person like you will protect this place? Stop joking around /leave/

58

Oh splendid! You did it! I might recruit you to protect Laplanoel!/Give me the ingredients!!/

59

I already gave them to the Fairy Godmother on the way back. You just need to go to her now. Now go!/That was fast/

60

What are you still doing here!? Go Go Go! Are you intending to make Kyu wait!?/Alright alright../

61

You don’t know where the Coolems are? They’re in the Ice Blue Dungeon. Hurry up!/Ok/

62

Wow! You’re a bad person to refuse a request related to Kyu! /Leave/


  • hovado likes this

21c6wat.png

14kd2mq.png

14rzip.png


#210
hovado

hovado

    Game Advisor

  • Special Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1204 posts
  • LocationEurope
  • IGN:RedSonja, BattleCattle
  • Class:fox, buff
  • Level:400

thank you very much :)

 

QuestResult_7413

<Msg0><![CDATA[어서 가봐. 지금이라면 메갈로 숲길에서 산책하고 있을 시간이야. \ 알았어 \Exit]]></Msg0>

<Msg1><![CDATA[너, 너무 바쁜 거 아니야? \ 지나간다 \Exit]]></Msg1>
<Msg2><![CDATA[잠깐, 그 아이의 일기장? 여자아이의 일기를 훔쳐오다니! 너 훌륭한 범죄자구나? \ ...말이 이상해… \33]]></Msg2>
<Msg3><![CDATA[너 가지고 있는 것이 너무 많아. \ 지나간다 \Exit]]></Msg3>
 
QuestResult_7414
<Msg0><![CDATA[(다시 말을 걸어 보자.) \ 용기를 낸다 \Exit]]></Msg0>
<Msg1><![CDATA[하던 일이나 마저 하지, 바보. \ 지나간다 \Exit]]></Msg1>
<Msg2><![CDATA[(더 이상은 반응을 보이지 않는다. 늘 별희를 보고 있는 또 한 사람, 라 베파나라면 무언가 알고 있지 않을까?) \ (라플라노엘의 라 베파나를 찾아야겠다) \Exit]]></Msg2>
<Msg3><![CDATA[뭘 주머니에 그렇게 가득 넣고 다니는 거야? \ 지나간다 \Exit]]></Msg3>
 
QuestResult_7415
<Msg0><![CDATA[라플라노엘 어딘가에 떨어뜨렸다니까. 바닥에 떨어뜨렸다면 금방 찾았겠지만 아직 못 찾은 것을 보면 나무 어딘가에 걸려 있을 가능성이 높아. \ 나무라, OK \Exit]]></Msg0>
<Msg1><![CDATA[하던 일이나 마저 하라고. \ 지나간다 \Exit]]></Msg1>
<Msg2><![CDATA[(가버렸다. 일기장을 별희에게 가져가면 범인으로 오해 받을지도 모른다. 이 모든 일의 시작은 큐- 군이었으니 적당히 가져다줘서 덮어 씌워버리면 되지 않을까?) \ 큐- 군에게 가볼까 \Exit]]></Msg2>
<Msg3><![CDATA[뭘 주머니에 그렇게 가득 넣고 다니는 거야? \ 지나간다 \Exit]]></Msg3>
 
QuestResult_7416
<Msg0><![CDATA[포트의 재료는 밍키=데이지에게, 검의 재료는 동키=홋테에게 가보면 될 걸세. \ 알겠어요 \Exit]]></Msg0>
<Msg1><![CDATA[바쁜 일이 많아 보이는 구나. \ 지나간다 \Exit]]></Msg1>
<Msg2><![CDATA[그 아이를, 그 가엾은 아이를 꼭 구해주려무나. \ 알겠어요 \Exit]]></Msg2>
<Msg3><![CDATA[갖고 있는 것이 너무 많잖니. \ 지나간다 \Exit]]></Msg3>
 
QuestResult_7417
<Msg0><![CDATA[얼음 심장은 오디네아 여왕에게서 구할 수 있어요. \ 알았어 \Exit]]></Msg0>
<Msg1><![CDATA[당신도 저 못지 않게 바빠보이는데요? \ 지나간다 \Exit]]></Msg1>
<Msg2><![CDATA[에트리에 언니를 꼭 좀 도와주세요! 우리 요정들 모두의 바람입니다. 얼음 심장은 다른 재료들과 함께 제가 대모 요정 님께 전달해둘께요. \ 알았어 \Exit]]></Msg2>
<Msg3><![CDATA[갖고 있는 것이 너무 많아요. \ 지나간다 \Exit]]></Msg3>
 
QuestResult_7418
<Msg0><![CDATA[더 할 말은 없는 거겠지? \ 그런 것 같아 \9]]></Msg0>
<Msg1><![CDATA[하던 일이나 마저 하지, 바보. \ 지나간다 \Exit]]></Msg1>
<Msg2><![CDATA[바보x3. \ ... \Exit]]></Msg2>
<Msg3><![CDATA[뭘 주머니에 그렇게 가득 넣고 다니는 거야? \ 지나간다 \Exit]]></Msg3>
 

MonsterQuestResult_20055

<Msg0><![CDATA[아직도 미적거리고 있는 거야? 빨리 가라고, 빨리! 큐-군 양을 기다리게 할 셈이야? \ 알았어 \Exit]]></Msg0>
<Msg1><![CDATA[오오, 멋지게 해줬군! 나 대신 라플라노엘을 지키게 해도 되겠어! \ 재료 줘, 재료 \59]]></Msg1>
<Msg2><![CDATA[아직도 미적거리고 있는 거야? 빨리 가라고, 빨리! 큐-군 양을 기다리게 할 셈이야? \ 알았어 \Exit]]></Msg2>
<Msg3><![CDATA[빨리 주머니 비우고 오지 못해? 큐-군 양이 기다린다고! \ 지나간다 \Exit]]></Msg3>
 
MonsterQuestResult_20056
<Msg0><![CDATA[빨리, 빨리! 저 녀석들을 해치워버려! 심안을 쓰면 모습을 볼 수 있을 거야! \ 알았다고! \Exit]]></Msg0>
<Msg1><![CDATA[뭐하는 거야? 내 동생의 일보다 더 중요한 게 있다는 거야? \ ... \Exit]]></Msg1>
<Msg2><![CDATA[바보... \ 바보는 너야! \1]]></Msg2>
<Msg3><![CDATA[주머니 불룩해가지고 뭐라고 그러는 거야? \ 지나간다 \Exit]]></Msg3>
 
Quest Name별의 안으로 1
Location별의 공간

Monster불운의 바다 식령


polar_standby2.gifTartarus_Info_Banner.pngCard_Battle_Logo.png


#211
DarkRepulser

DarkRepulser

    MemeLord

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 191 posts
  • LocationMeme land
  • IGN:Azael
  • Class:Priest
  • Level:MemeLord

QuestResult_7413

Msg0

He/She usually walks around at Megalo Forest areound this time of the day. Go on./Okay/

Msg1

Aren’t you too busy??Walk away/

Msg2

Wait, you stole her diary? You stole a girl’s precious diary? Wow you’re the worst you know?/… that sounds weird…./

Msg3

You have too much items!/Exit/

 

QuestResult_7414

Msg0

(lets try to talk to her again)/Talk to her/

Msg1

Go finish what you we’re doing, Idiot/Exit/

Msg2

(He/She/It ‘s not responding anymore. Wont someone who always watches Stella know something? Maybe someone like La Befana?/(I should look for La Befana in Laplanoel)/

Msg3

Why is your inventory so full?/Exit/

 

QuestResult_7415

Msg0

Look I told you I dropped it somewhere in Laplanoel. If it was on the ground, I would have found it already but since I couldn’t, the chances of it being stuck in a tree is quite high./Trees huh, Alright/

Msg1

Go finish what you were doing first!/Exit/

Msg2

(and she’s gone. If I return this diary to Stella, she might think I’m the thief. Since Kyu started all this, shouldn’t it be him to take the heat?/Go see Kyu/

Msg3

Why is your inventory so full?/Exit/

 

QuestResult_7416

Msg0

Daisy has the ingredient for the port and Xote has the ingredient for the sword! /Alright!/

Msg1

You seem too busy./Exit/

Msg2

Please, save that poor child/Leave it to me/

Msg 3

You have too many items in your bag!

QuestResult_7417

Msg 0

You can get the Ice heart from Queen Odenia./OK/

Msg1

You look even busier than me!/Exit/

Msg2

On behalf of the fairies, please, save Etrie! I’ll deliver the parts to Fairy Godmother as soon as it’s finished./You can count on me/

Msg3

You have too many items in your bag!

QuestResult_7418

Msg0

I assume there is nothing more to be said?/I think so/

Msg1

Finish what you were doing idiot./Exit/

Msg2

Idiot...../…../

Msg3

Why is your inventory so full?

MonsterQuestResult_20055

Msg0

What are you still doing here!? Go Go Go! Are you intending to make Kyu wait!?/Alright alright../

Msg1

Oh splendid! You did it! I might recruit you to protect Laplanoel!/Give me the ingredients!!/

Msg2

What are you still doing here!? Go Go Go! Are you intending to make Kyu wait!?/Alright alright../

Msg3

Empty your inventory first!/Exit/

 

MonsterQuestResult_20056

 

Msg0

Hurry up and get rid of them! You can see them using the Mind’s Eye skill!/Okay!/

Msg1

What? You have other things to do? Go finish them first!/Exit/

Msg2

Idiot…/You’re the idiot!/

Msg3

You have too much items in your inventory!

Quest name: (This literally translates to “Going inside Stella”…… Let’s rename it to Saving Stella or To Stella’s side)

Location: (It literally translates into “Stella’s Space”)

Monster: The Spirit of Sea of Misfortune


  • hovado likes this

21c6wat.png

14kd2mq.png

14rzip.png


#212
hovado

hovado

    Game Advisor

  • Special Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1204 posts
  • LocationEurope
  • IGN:RedSonja, BattleCattle
  • Class:fox, buff
  • Level:400

thank you very much :)

i will put the translation back

 

about the location and quest name:

별의 안으로 1
별의 공간
 
to me, it doesnt seem to contain the word "Stella"
별희 = Stella
 
japanese translation also doesnt contain the word Stella (エイル)
Quest Name: 星の内部8
NPC: 星を見る少女エイル
Location: 星の空間
-----------------------------
personal note: (im just putting it all together)
Spoiler
Witch La Befana:
51 - Stella? Why are you suddenly mentioning Stella? What are you up to?/Your reaction.. Did something happen to her?

52 - No! Nothing happened! Why are you going around asking about her?/Tell her about Kyu

53 - Kyu? You mean that perverted stalker who has been following Stella all day? Wait, Stella went to a place like that?/Yes

54 - This is a very dangerous situation. I’m not sure what the reason is, so I “borrowed” Stella’s diary to find out./you mean you stole it

55 - But thanks to Stella suddenly returning from her walk, I dropped the diary somewhere while I was rushing out of the scene. Since you also need it, I think it’s best if we look for it together./So where did you drop it/

56 - I’m sure I dropped it somewhere in Laplanoel. Since I rode my broom, it must be stuck in a tree or something. Anyways you should try searching it all over the place. / Why should I?/ Fine

57 - Look I told you I dropped it somewhere in Laplanoel. If it was on the ground, I would have found it already but since I couldn’t, the chances of it being stuck in a tree is are quite high./Trees huh, Alright.

58 - You found it! What? You can’t read the contents? Did you just try to read a girl’s diary?!/Says the one who stole it

59 - Stella is my sister. She used to be a fairy, so it’s not unnatural for her to write in fairy language. It’s obvious that a human can’t read it. Here, give it to me, I’ll translate it./Don’t give her the diary/Give her the diary.

60 - Uhm, so… Uh.. A mirror? Ah! Of course! We have no time to waste! I must meet with the Fairy Godmother urgently so return this diary to Stella for me!/Huh? Wai- What?

61 - (and she’s gone. If I return this diary to Stella, she might think I’m the thief. Since Kyu started all this, shouldn’t it be him to take the heat?/Go see Kyu

62 - You didn’t understand a thing! You don’t have the skills/requirements to do this! / Leave

63 - You’re the one who brought up Stella! Grr! I’ll turn you into a frog!/Run away

--------------------------------------------

Fairy Godmother

0 - Ohoho~ I’m the Fairy Godmother. Nice to meet you./Ignore her/ Talk about Stella/ Hello there.

60 - You came looking for La Befana? She already left./She left?/

61 - She went to look for Stella, but she was in a hurry so she left forgot some important things./Did something happen to Stella?/ Important things?/

62 - Stella… Etrie is a child possessing with the powers of the 12 Dawn Morning Stars of Fate that are rarely born among the fairies. A person possessing the power of the 12 Dawn Morning Stars of Fate can see fate of people others and even change their fates it. /Yes, I’ve heard about it./

63 - But everything has a price. Even the gods are under cannot escape the strings of destiny, so no existence being can hurt the child who has the power of the Star of Destiny, except for one../Except for one?/

64 - Yes. Herself. The balance of luck and misfortune is balanced in this world by the 12 Stars of Fate. So to change one’s misfortune with luck, that luck would have to be removed from another person and it would be replaced with misfortune.

65 - The person possessing with the power of the 12 Dawn Morning Stars of Fate can take their luck and imbue it to another person while absorbing the misfortune of that person. Eventually, that person the stargazer will be dragged in to the abyss of the Sea of Misfortune. /That story../

66 - The more Etrie looked at other people’s stars, the more she accumulated misfortune. That is the fate of people who are born with that power. That girl.. She helped other people without a concern of her own self because of her kind nature… /(I feel guilty for all the star seeing I’ve done)/

67 - Adventurer, you don’t need to feel guilty. The fault is all mine for not being able to protect her after being shunned and cast out by her race because of her power. She simply wanted to live while helping others. /So Stella is gone forever?/

68 - The person who uses the power of the 12 Dawn Morning Stars of Fate cannot escape their destiny. No one ever did./There must be some way!/

69 - After I made the decision to exile Etrie, I was haunted by my sense of guilt. I pleaded Fortune Teller to take Etrie in as her pupil as a way for me to repent for my guilt, even just a little. /Oh that’s what happened)

70 - Because of the guilt I felt, I researched continuously about the people who had the power of the Stars. I wanted to save her from her cruel destiny. I wanted her to live the same life as other normal girls did./So is there a way?!/

71 - After years of study, the only thing I found out was the way into the Sea of Misfortune and a method to reach into the abyss of that place./ So that means we can just go there and save her?/

72 - Sure, you could just bring her back from the abyss, but then, if you it were you, would you want to come out of that place? /what do you mean?/

73 - As I told you before, luck and misfortune  is are always balanced. Not either one Neither can be higher than the other. If the person with the power of the 12 Dawn Morning Stars of Fate was swallowed by the Sea of Misfortune, it would mean that that this person is naught but filled with misfortune. Do you know what that means? It means that No no one can stay with her, even stay near her because the misfortune would also affect them. That child, she is too kind to let that happen to the people around her. She would rather stay in the abyss of the Sea of Misfortune./……/

74 - La Befana just rushed in to the Sea of Misfortune, but she won’t be able to save her. She doesn’t even know the method to reach the abyss of the Sea of Misfortune. /tell me the method!/

75 - You? Do you think that child would defy her destiny because you went to save her?/I’m also responsible for asking her to look at my stars! and…/

76 - And?/I know a person who can convince her to come back./

77 - So there is a person who can convince that stubborn child? ….. even if she comes back, she is filled only with misfortune. Even by staying near her will affect that person with the massive misfortune that is filling Stella. You’re telling me there is a person who can bear that burden? /yes/

78 - If there is a person like that, I won’t hesitate for another second about saving Stella. She still is one of my precious children like the other fairies! /Tell me the method!/

79 - I will prepare you a port that would will lead you to Stella, and a blade sword that can slice the Sea of Misfortune for you to make your way to the abyss of that place. I need the ingredients to make them. Would you help me? I already asked Daisy to gather the ingredient for the port, and Xote for the ingredients for the blade sword. Can you collect it from them?/No/Yes!/

80 - Remember! Daisy has the ingredient for the port and Xote has the ingredient for the sword! /Alright!/

81 - You got them! ….. okay take this port and sword. Please, save my precious child../leave it to me/

82 - Yes this situation seems too dangerous for you./Exit Leave/

83 - Please, save that poor child! /Count on me/

84 - Stella.. Yes she was a fairy once. Her name was Etrie when she was still a fairy. / Leave /

--------------------------------------------------
Daisy

50 - There is a pile of work that needs to be done! Why is everyone playing around!?/Ignore her/Talk to her/Do [Quest]/ Talk about the port/

51 - Port? You mean the parts for the port the Fairy Godmother requested? /Yes. She told me to fetch it for her/

52 - Oh, I’m sorry but I haven’t been able to gather the parts for it because I was busy. Is it urgent?/Yes! It’s urgent!/

53 - Then can you gather this one ingredient for me? This one was a little too hard for me to gather. /What is it?/

54 - Ice Queen Odenia’s Odinea's heart. Are you up for the task? / Yes!/

55 - Okay, you can get the Ice Heart from Queen Odinea. I’m counting on you!/On second thought, you do it/I’ll be back!/

56 - Then wait. It’ll take about 1 year./…../

57 - You’re still too weak to handle this quest!/Leave/

58 - Wow, you managed to get the heart! Nice job! By the way, what is the  port for? /I need to save Stella. This port will take me to her./

59 - Stella.. you mean sister Etrie?! Why didn’t you say so earlier?! I would have pushed back all other works and finished this first! Etrie left the tribe when she was still young, but we all of us fairies are praying for her safety. /… You could have said that earlier…/

60 - On behalf of the fairies, please, save Etrie! I’ll deliver the parts to Fairy Godmother as soon as it’s finished./You can count on me/

61 - You can get the Ice Heart from Queen Odenia Odinea./OK/

---------------------------------------------------

Xote

50 - This is the Snow Hill! Where the Santa Clause Claus and the fairies live! No one passes without my permission!/Ignore him/Talk to him/Do [Quest]/ Ask him about the sword/

51 - Ah, the sword that the Fairy Godmother requested?/Yes/

52 - I was told to gather the materials, but what is it for?/ No questions! It’s very urgent!/

53 - Sheesh! Look! I’m in charge of protecting Laplanoel! I can’t possibly leave my position to gather those materials!/But Kyu needs them at once

54 - Kyu? Oh, then I must gather them, at once! But.. I also must protect Laplanoel.. What should I do…/……Why are you looking at me?/

55 - Argh! Since it’s related to Kyu, I must gather them! Alright! Can you protect Laplanoel from <amount of monsters> <Name of monster> while I go gather the materials? It’ll only take <time (minutes)> minute(s)!/It’s your job. You do it/Leave it to me!/

jTO: Protect Laplanoel from <Cnt/> <SrcMonster/> while i go gather the materials! I will be back in <Time/> minutes!

 

56 - Wow! You are a big jerk bad person, aren’t ya?/leave/

57 - A weak person like you will protect this place? Stop joking around. /leave/

58 - Oh splendid! You did it! I might recruit you to protect Laplanoel!/Give me the ingredients!!/

59 - I already gave them to the Fairy Godmother on the way back. You just need to go to her now. Now go!/That was fast/

60 - What are you still doing here!? Go Go Go! Are you intending to make Kyu wait!?/Alright alright../

61 - You don’t know where the Coolems are? They’re in the Ice Blue Dungeon. Hurry up!/Ok/

62 - Wow! You’re a bad person to refuse a request related to Kyu! /Leave/

-----------------------------------------

QuestResult_7413

Msg0 - He/ She usually walks around at Megalo Forest around this time of the day. Go on./Okay/

Msg1 - Aren’t you too busy??Walk away/

Msg2 - Wait, you stole her diary? You stole a girl’s precious diary? Wow you’re the worst you know?/… that sounds weird…./

Msg3 - You have too much many items!/Okay/Exit/

 

QuestResult_7414

Msg0 - (lets try to talk to her again)/Talk to her/

Msg1 - Go finish what you we’re doing, Idiot./Leave/Exit/

Msg2 - (He/ She /It ‘s not responding anymore. Wont someone who always watches Stella know something? Maybe someone like La Befana?)/(I should look for La Befana in Laplanoel)/

Msg3 - Why is your inventory so full?/Leave/Exit/

 

QuestResult_7415

Msg0 - Look I told you I dropped it somewhere in Laplanoel. If it was on the ground, I would have found it already but since I couldn’t, the chances of it being stuck in a tree is are quite high./Trees huh, Alright/

Msg1 - Go finish what you were doing first!/Exit/

Msg2 - (And she’s gone. If I return this diary to Stella, she might think I’m the thief. Since Kyu started all this, shouldn’t it be him to take the heat?)/Go see Kyu/

Msg3 - Why is your inventory so full?/Exit/

 

QuestResult_7416

Msg0 - Daisy has the ingredient for the port and Xote has the ingredient for the sword! /Alright!/

Msg1 - You seem too busy./Exit/

Msg2 - Please, save that poor child./Leave it to me/

Msg3 - You have too many items in your bag!

 

QuestResult_7417

Msg0 - You can get Ice Heart from Queen Odinea./OK/

Msg1 - You look even busier than me!/Exit/

Msg2 - On behalf of the fairies, please, save Etrie! I’ll deliver the parts to Fairy Godmother as soon as it’s finished./You can count on me/

Msg3 - You have too many items in your bag!

 

QuestResult_7418

Msg0 - I assume there is nothing more to be said?/I think so/

Msg1 - Finish what you were doing idiot./Exit/

Msg2 - Idiot...../…../

Msg3 - Why is your inventory so full?

 

MonsterQuestResult_20055

Msg0 - What are you still doing here!? Go Go Go! Are you intending to make Kyu wait!?/Alright alright../

Msg1 - Oh splendid! You did it! I might recruit you to protect Laplanoel!/Give me the ingredients!!/

Msg2 - What are you still doing here!? Go Go Go! Are you intending to make Kyu wait!?/Alright alright../

Msg3 - Empty your inventory first!/Exit/

 

MonsterQuestResult_20056

Msg0 - Hurry up and get rid of them! You can see them using the Mind’s Eye skill!/Okay!/

Msg1 - What? You have other things to do? Go finish them first!/Exit/

Msg2 - Idiot…/You’re the idiot!/

Msg3 - You have too much many items in your inventory!

 

Quest name: (This literally translates to “Going inside Stella”…… Let’s rename it to Saving Stella or To Stella’s side)

Location: (It literally translates into “Stella’s Space”)

Monster: The Spirit of Sea of Misfortune


Edited by hovado, 20 August 2018 - 01:20 PM.

polar_standby2.gifTartarus_Info_Banner.pngCard_Battle_Logo.png


#213
DarkRepulser

DarkRepulser

    MemeLord

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 191 posts
  • LocationMeme land
  • IGN:Azael
  • Class:Priest
  • Level:MemeLord

 

thank you very much :)

i will put the translation back

 

about the location and quest name:

별의 안으로 1
별의 공간
 
to me, it doesnt seem to contain the word "Stella"
별희 = Stella
 
 

 

Oh, You're right! I didn't see that!

So it would translate to 

"Going in the star"

"Star's space"


21c6wat.png

14kd2mq.png

14rzip.png


#214
hovado

hovado

    Game Advisor

  • Special Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1204 posts
  • LocationEurope
  • IGN:RedSonja, BattleCattle
  • Class:fox, buff
  • Level:400

NPC: Daisy

Row No. 55:  좋아요, 오디네아 여왕을 잡아 얼음 심장 하나만 가져다 주세요. 그러면 저는 바빠서…

Translation:   I’m counting on you!

 

is it all or is something missing here?


polar_standby2.gifTartarus_Info_Banner.pngCard_Battle_Logo.png


#215
DarkRepulser

DarkRepulser

    MemeLord

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 191 posts
  • LocationMeme land
  • IGN:Azael
  • Class:Priest
  • Level:MemeLord

NPC: Daisy

Row No. 55:  좋아요, 오디네아 여왕을 잡아 얼음 심장 하나만 가져다 주세요. 그러면 저는 바빠서…

Translation:   I’m counting on you!

 

is it all or is something missing here?

I wonder what happened to this bit lol

 

Row No.55: Okay, you cant get the Ice Heart from Queen Odenia. I'm counting on you!


  • hovado likes this

21c6wat.png

14kd2mq.png

14rzip.png


#216
hovado

hovado

    Game Advisor

  • Special Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1204 posts
  • LocationEurope
  • IGN:RedSonja, BattleCattle
  • Class:fox, buff
  • Level:400

sent :)

 

@DarkRepulser

 

several things corrected:

big jerk -> bad person :)

odeina -> odinea

dawn star -> morning star (its called this way in one of the books)

 

shorter names:

Spirit of Misfortune

Star Space

 

and some other things, check this post: http://board.playtri...e-11#entry97452


polar_standby2.gifTartarus_Info_Banner.pngCard_Battle_Logo.png